Join the Community

Click on ‘Join the community‘ to access the dedicated Discord’s Channel, which is a living almanac that follows the cycles of nature and rural life.

This dynamic space allows users to share experiences, knowledge, and agricultural practices, as well as exchange daily advice and thoughts related to the land. It is a constantly evolving calendar that reflects the rhythm of the seasons and the lives of those who experience them every day.

Instructions for use - Digital Almanac

01.
EN

The Digital Almanac is a meeting place for experience, knowledge, and imagination. It is the product of sixteen young people’s work on the Erasmus+ project, in which they transformed their observations into a collective narrative about the relationship between humans and nature.

IT

Il Digital Almanac è uno spazio d’incontro tra esperienza, conoscenza e immaginazione. Nasce dal lavoro di sedici giovani partecipanti al progetto Erasmus+, che hanno trasformato le proprie osservazioni in un racconto corale sul legame tra l’essere umano e la natura.

PT

O Almanaque Digital é um ponto de encontro entre experiência, conhecimento e imaginação. É o resultado do trabalho de dezasseis jovens no âmbito do projeto Erasmus+, no qual transformaram as suas observações numa narrativa coletiva sobre a relação entre os seres humanos e a natureza.

02.
EN

Here, you can share your experiences in the form of images, sounds, videos or informative contributions, and participate in a collective narrative that intertwines sensitivity, research and creative languages.

IT

Qui puoi condividere la tua esperienza — un’immagine, un suono, un video o un contributo divulgativo — e partecipare a una narrazione collettiva che intreccia sensibilità, ricerca e linguaggi creativi.

PT

Aqui, podem partilhar as suas experiências sob a forma de imagens, sons, vídeos ou contributos informativos, e participar numa narrativa coletiva que entrelaça sensibilidade, investigação e linguagens criativas.

03.
EN

When publishing, you can choose one or more thematic filters in the Type section to connect your contribution to similar ones. Inspired by the summer workshops that gave rise to the project, these filters help guide content consultation and enhance the different perspectives from which nature can be observed and described.

IT

Al momento della pubblicazione, nella sezione Tipologia potrai scegliere uno o più filtri tematici per connettere il tuo contributo ad altri affini. Questi filtri, ispirati ai percorsi dei workshop estivi da cui è nato il progetto, aiutano a orientare la consultazione dei contenuti e a valorizzare le diverse prospettive con cui si può osservare e raccontare la natura.

PT

Ao publicar, podem escolher um ou mais filtros temáticos na secção Tipo para ligar o contributo a outros semelhantes. Inspirados nas oficinas de verão que deram origem ao projeto, estes filtros ajudam a orientar a consulta dos conteúdos e a valorizar as diferentes perspetivas a partir das quais a natureza pode ser observada e descrita.

04.
EN

Every contribution, whether a visual fragment, an audio story or an educational insight, becomes part of a living archive of citizen science and participatory art, creating a collective map of how we see, study and experience the natural world. Everyone can contribute, including creative young people, students, artists, educators, curious minds and enthusiasts, in Italian, Portuguese or English.

IT

Che si tratti di un frammento visivo, di un racconto sonoro o di un approfondimento didattico, ogni testimonianza entra a far parte di un archivio vivo di citizen science e arte partecipata: una mappa collettiva del modo in cui guardiamo, studiamo e sentiamo il mondo naturale. Tutti possono contribuire — giovani creativi, studenti, artisti, educatori, curiosi e appassionati — in italiano, portoghese o inglese.

PT

Cada contributo, seja um fragmento visual, uma história sonora ou uma reflexão educativa, torna-se parte de um arquivo vivo de ciência cidadã e arte participativa, criando um mapa coletivo sobre como vemos, estudamos e experienciamos o mundo natural. Todos podem contribuir, incluindo jovens criativos, estudantes, artistas, educadores, curiosos e entusiastas, em italiano, português ou inglês.

05.
EN

When sharing, please bear in mind the upload limits; sometimes, you may need to shorten your text or reduce the size of your images and videos using online optimisation tools.

IT

Quando condividi, presta attenzione ai limiti di caricamento: in alcuni casi potresti dover ridurre il testo, o il peso di immagini e video utilizzando strumenti di ottimizzazione online.

PT

Ao partilhar, tem em atenção o limite de upload, por vezes, poderá ser necessário encurtar o texto ou reduzir o tamanho das imagens e vídeos utilizando ferramentas online de otimização.

06.
EN

Remember that the goal is not to collect data or statistics, but to describe nature with authenticity and, why not, a touch of irony. Alongside rigorous observation, what matters is the story you want to share: the emotion, the spark and the sense of wonder. Your unique perspective enriches the shared landscape.

IT

E ricorda: l’obiettivo non è raccogliere dati o statistiche, ma dare voce alla capacità di raccontare la natura con autenticità e, perché no, con un pizzico di ironia. Oltre al rigore dell’osservazione, ciò che conta è la storia che vuoi condividere: l’emozione, la scintilla, la meraviglia. Il tuo sguardo unico arricchisce il paesaggio comune.

PT

Lembrem-se de que o objetivo não é recolher dados ou estatísticas, mas descrever a natureza com autenticidade e, porque não, um toque de ironia. Para além da observação rigorosa, o que importa é a história que quer contar: a emoção e o sentido. A sua perspetiva única enriquece a paisagem partilhada.

keep exploring

REIMAGINING FUTURES

Open up new possibilities for inhabiting the world as a shared home, where no one is a “master” or a “stranger”, in order to reverse the predatory and destructive actions of current production systems.

Groove

Promoting and spreading independent cultures to bring out constructive voices and perspectives on the reality around us. Using art as a means to tune into a common rhythm.

BLOOM

Developing the potential of individuals and communities through training programmes that foster the exchange of experiences and knowledge, stimulating shared and lasting transformation.

Building Communities

Promoting reconnection between individuals and social contexts, both local and transnational, through non-hierarchical relationships, in which everyone can feel involved and supportive of others.